Okinawa Obaa's "Camememe" attack?
In Okinawa, the elderly and others say that they should eat this too and make a feast one after another is called "Kamekame Mouth Shooting."
Even though I'm already full, it's also hard to dismiss the mouthfeel of Obaa, which is approaching Kamekame.
Why don't you come?
It's okay! I can't do it! And it is one of the dialects that have recently been in the limelight.
English take-it-eye! It feels like a kecerasela in Spanish.
Even if the road is crowded and I'm going to be late, I don't get frustrated, "What's not coming?"
That's why! Why?
When Uchinanchu is in trouble with an accurate answer or ambiguous nuances during conversations, it is like this! In other words, it is fundamental to agree with the other party, "It's really true."
If you use it for a little response or ending in a conversation, you will be transformed into a Niwaka Uchinanchu!
"It's hot today, isn't it?" What is it?
Hey! Oh!
Oh! Oh! Instead of "Ai!" "
Very so, let's use "deji" instead of Taiken.
With this alone, you will be able to enjoy the conversation.
"Ah! Aunt, this pineapple looks delicious?"
Sir
If you add a "sir" to the end of the conversation, you will feel the atmosphere of Uchinaguchi.
"Sir who came from the inside yesterday" "This Okinawa soba noodles, delicious sir" At this time, let's give the ending.
Carly!
When you enter an izakaya and toast with beer or island sake, "Kampa? Don't say, "Cary! Let's say, "
The local people next to me should be surprised. It's a toast that can only be used by local people.
It's a nice word with Kariyushi wear. Let's make it popular on the mainland.